Board logo

主題: [快訊]2005到2006年老大官網最新公告~11/18更新在93樓(關於韓流亞洲博覽會開幕式) [列印本頁]

作者: flower     時間: 2005-8-14 12:14    主題: [快訊]2005到2006年老大官網最新公告~11/18更新在93樓(關於韓流亞洲博覽會開幕式)



~轉自onlybyj~by ITEM

[2005.8.7.BOF官網公告]BOF對YJ海外家人的公告

[BOF's notice official English version]
Greetings BYJ family members
英翻漢:ITEM
轉貼請注明出處

首先我們祝願每一個家人在這個炎熱的夏季堥倩敿楛d,感謝你們對BYJ這部電影的支援和關心。

《四月雪》很快上演,我們將準備兩場推廣活動:

9月8日影片公應映前,製片公司"藍色風暴"要在漢城舉行一場只有國內影迷參加的見面會,屆時放映影片的片段以及主要演員和導演均有出席,關於活動的時間,地點,申請方式我們已經公佈在《四月雪》和主要演員的網頁上了。此次活動的收益將捐贈給慈善事業。

8月19到21日BYJ開展影片的亞洲宣傳活動,宣傳活動由片商,發行商,經紀公司共同組織,8月21日見面會在臺北舉行。感謝你們對YJ的支援,希望這次活動能給國內和海外的家人留下美好回憶。

再一次祝願你們健康愉快!

BOF
作者: flower     時間: 2005-8-18 21:06
~轉自BYJ4U~

[2005.8.17.BOF官網公告]有關勇浚台灣外出電影宣傳

英翻中:依依筆寫

大家好:

在這個悶熱的天氣裡,大家還過得好嗎?在炎夏裡,我們希望大家要特別小心進食。

在電影【外出】正式公演前,勇浚和導演許秦豪計劃到台灣出席電影的亞洲宣傳,正因很多的影迷查詢有關電影【外出】在台灣舉行的亞洲宣傳一事,我們現公佈有關行程。

勇浚預算於八月十九日早上九時從仁川機場離境,
並於當地時間早上十時半到達台北國際機場。

當日下午將會舉行電影發佈會,而八月二十日,將會有另一個代言記者發佈會。

在最後一天即八月廿一日,電影特別活動將於當地時間早上十時在台灣大學體育館Taiwan University(NTU) Sports Center舉行,

報了名的影迷可免費入座,詳情請查詢電影的發行春暉電影公司(電話:886-2-2311-2927)。
勇浚將於當天活動完畢後,乘搭下午四時半的飛機從台北國際機場返回韓國,抵國時間為當晚七時五十五分。

我們衷心感謝大家一直對電影的支持,給我們不變的暖意,我們希望能和亞洲影迷有個美好的回憶。

祝健康!

BOF
作者: flower     時間: 2005-8-26 00:07
~轉自BYJ's Quilt~by happiebb

[2005.8.25.BOF官網公告]有關勇樣化妝品的報導

[BOF] Notice about the reports on 'Yonsama Cosmetic Product'

2005-08-25


Greetings BYJ family members,

We wish your good health in this changeable weather these days.
Firstly, we would like to thank you for all your supports and interests
toward the movie 'April Snow'.

Recentely, there were some reports in Japan about 'Yonsama Cosmetic products'
and it was reported that the reservation was began for sales.

However, since the above products were never permitted by either BOF or IMX
and there are some high possibility of violation in law
regarding the copyright of Bae Yong Joon,
this case is now under investigation.

We hope there are no misunderstanding or confusion of this product as an official goods.
We will promptly notify about the result of investigation.

Thanks as always.

Best wishes,

BOF


中譯~轉自onlybyj~by bird

BYJ的家人們:

在這多變的天氣, 希望你們身體健康!

首先謝謝你們對四月雪的支援和關心!

近來, 在日本有一些關於勇SAMA的化裝産品的報道, 而且已經開始預定銷售. 我們要澄清的是這些産品既未經BOF,也未經IMX批准. 這種做法可能已觸犯法律並構成對BYJ的侵權行爲. 此事已著手在調查.

我們希望家人不要誤解是我們的産品, 我們將隨時通告調查結果.

謝謝你們!

BOF

作者: flower     時間: 2005-8-29 20:14
~轉自onlybyj~by 春夏秋冬

[2005.8.29.日本 JOB IMX官網公告]有關BYJ日本訪問

標題: BYJ的日本訪問
發佈人: administrator
日期: 2005/08/29 12:15:00  

內容:

大家好!

很高興告訴大家裴勇俊及其職員已經包機抵達日本。

在他日本停留時間,他將很榮幸地通過電影“四月雪”活動、官網、報紙/雜誌等方式與大家相見。請大家給予他熱烈的歡迎!


tomat  歡迎來到日本, BYJ!!!
你在這個特殊的日子堻X問日本是我們莫大的榮幸!

我從一個在成田機場迎接他的姐妹那邊聽說,他穿一件粉紅色夾克。

那兒有大約1000人迎接他。

由於他的到訪還是秘密,因此他從影迷前面匆匆而過,而非像上次一樣放慢腳步。

所以有許多影迷沒來得及看到他。

有媒體在那堙A所以稍後我們將可能看到他。


==================================================

[JOB Notice]BYJ’s Japan visit

Title: BYJ’s Japan visit
Name: administrator
Date: 2005/08/29 12:15:00  

Contents:
Hello to all family,

I am happy to report to you that Bae Yong joon has arrived to Japan with staff on a chartered flight.

During his stay in Japan, he is willing to meet all of you at Movie”April Snow”event, official site and newspaper /magazines. So please give warm welcome to him.

tomat  Welcome to Japan BYJ!!!
It is our pleasure to have you visit Japan on your special day!!

I have been reported from one sister who greeted him at Narita Airport, that he was wearing a pink jacket.
There were about 1000 fans greeting him there.
As his visit was to be kept secret, though he did walk in front of fans, he did not walk slowly like last time.  
So there were fans who were not able to catch a glimpse of him

There were medias there, so you will be able to see him later on.


======================================================

下面是

8/29老大给日本家人的留言

~轉自onlybyj~by 春夏秋冬

中譯 by 由加

ペ・ヨンジュンからのメッセージが届いておりますので、お伝えいたします。
『本日は、多くの方々からのあたたかいお出迎えをいただき大変感謝しております。空港ではおひとりおひとりにご挨拶することができず大変申し訳ございません。日本滞在中は、映画「四月の雪」のご報告とともに元気な姿で皆様にお会いできることを楽しみにしております。』

譯文:

今天,非常感謝很多家人熱烈的迎接,在空港沒能夠和每一個人問候感到遺憾.這次日本停留期間,
我很高興將以健康的身姿和大家見面,爲<四月雪>作報告.

作者: flower     時間: 2005-8-30 14:14
~轉自onlybyj~by 小夢01

[2005.8.30.日本 JOB IMX官網公告]在裴勇俊訪日之際

文章來源:2005/08/30 0:57:00   JOB
日譯中:小夢01(www.onlybyj.com)
            
<在裴勇俊訪日之際>

昨天、裴勇俊來日時在機場的通行路徑有所変更,使他不得不在公衆面前曝光了20米的距離,為此IMX収到了一些強烈抗議。我們想就此事向各位作一個説明。
  這次訪日原定是讓他通過一般人看不見的路徑入國的,我們也發了公告,謝絶各位去機場接機。但是在辦理入國手續等準備過程中、我們陥入不得不変更入國路徑的狀況。雖然當時沒有告訴大家實情,但是相信大家會理解我們最優先考慮的是確保安全,是為了儘量避免因大批家人接機而造成混亂和事故。
  然而一些人提出了抗議,「我們相信了公告、沒去接機。可事實上BYJ在機場露了面,不能原諒去機場見到他的人。」、「対抵達時BYJ説"感謝大家的熱情歓迎"這句話想不通。」等等。
  対IMX來説,如果公開入國路徑和下榻飯店的情報、將造成大批家人聚集,結果會在公共場所引起混亂、也會麻煩到一般顧客。徜若再発生上回那様的最壞事故的話,就有可能退出下榻的飯店、也有可能中止「四月雪」的宣傳活動回國,最壞的結果是將會再也無法得到有関方面的協助、再也不能來日本了。我們採取的措施並不完美,但這個選擇已盡了我們最大的努力。
  為了満足大家的要求、儘管無法讓毎位家人都見到他,我們通過挙行特別見面活動和媒體的傳播,儘量努力向大家介紹BYJ的最新動向。希望各位家人通過從今天開始的各種采訪及宣傳活動、和BYJ一起愉快地享受這次難得的寶貴時間,留下一個美好的記憶。再一次肯求大家給與理解和熱情的支援。

作者: flower     時間: 2005-9-3 21:14
~轉自onlybyj~by 絨絨

[2005.8.31.日本 IMX官網公告]IMX孫一亨先生:十分感謝大家!!

資料來源:QUILT
日譯英:MYONNE
英譯中:絨絨(www.onlybyj.com)


發貼人: 孫先生( IMX 社長)
日期: 2005/08/31 21:01:24

題目:親愛的家人,我對你們萬分的感謝!
內容:

不管是來到現場的家人,還是其他地方在心媕q默爲我們加油鼓勁的家人,我都要向你們表示我衷心的感謝!只有在你們的支援下,我們才能安全、成功的舉辦了這次規模宏大的活動。


這次的活動非常圓滿順利的結束了,可我直到現在才有機會來準備感謝詞…


我要感謝所有參加這次會場佈置,安全和警衛工作的工作人員,崎玉的地方警察,參加演出的表演嘉賓,東京交響樂團的每一位成員,兩位主持人,持續熬夜工作的IMX職員,勇俊、孫奕真小姐和許導演,最重要的是――勇俊的全體家人!!衷心的感謝你們!!


我發自內心的對你們表示感謝!!


勇俊在日本的行程還沒有結束,我一定會盡全力保證勇俊和BOF成員安全滿意的回到韓國。
我要再一次對大家說:謝謝!!
作者: flower     時間: 2005-9-6 16:59
~轉自onlybyj~by maggiez

[09-04-05]裴勇俊歸國前的留言

來自:byj’s quilt
作者:hyejun
英譯中:maggiez(www.onlybyj.com)
轉貼請注明譯者和原出處

"很高興在這麽久的分別之後又見到了你們。

重聚活動中能夠一起分享難忘的時光,我從心底堛磳傮P謝。

同樣感謝那些不能到場的家人,謝謝你們堅定的支援。

我還想對在日本所有支援我的人表示深深的謝意。

今後的一段時間,可能沒有機會再直接聚在一起,你們,我的家人們,我們的心是聯在一起的。

儘管現在不能在一起,請幸福、美好地生活直到我們相聚的日子。

我也將竭盡全力回報你們的愛。謝謝你們。
作者: flower     時間: 2005-9-7 21:11
~轉自onlybyj~by item

[2005.9.7.BOF官網公告]<四月雪>今日全線上映

Notice [BOF]- April Snow finally in theaters today
Greetings BYJ family members
英譯中:ITEM(www.onlybyj.com)

秋天已到,我們祝福所有的家人們身體健康.

9月7號由裴勇俊主演的電影<四月雪>在韓國正式上映,對你們給予影片的支援和關心我們表示真誠的感謝.

9月6號舉行的影片試映即觀衆見面會得到家人的熱烈回應和參與,在此我們也希望你們和裴勇俊能共度一段美好的時光.

電影<四月雪>得到了衆多的期待和關注處於國內電影排行傍的首位.我們願<四月雪>將是你們難忘的珍貴記憶.

又:我們更新了官網的主頁表達對你們的感激之情.

再一次感謝你們的支援和對勇俊的愛.

最誠摯的祝福!

BOF

作者: flower     時間: 2005-9-20 21:34
~轉自onlybyj~by 小夢01

[2005.9.18.日本 IMX官網公告]感谢各位对 「四月雪」的声援


タイトル | 四月の雪、皆様の声援に感謝です
投稿者 | sohn 投稿日 | 2005/09/18 19:13:34 アクセス | 2482
内容
こんばんは、孫です。昨日は朝一都内の映画館に行きましたが、多くの家族の方々から「頑張って下さい」といわれました。ただ、もう僕が頑張れることはほぼないので、皆様にお願いすることしかありません。誰もが同じ感想を持てる解りやすい映画ではありませんし、「とにかく泣けるよ!」って映画でもありません。でも、僕は3回目観た時が一番よかったですし、時間をみつけてまた観たいと思っております。ヒットの法則に従わず、成長するためにチャレンジしたヨンジュンの努力が少しは報われてほしいと思いますので、回りもできるだけ誘いたいと思っております。
今日韓国はお正月の次といえる中秋の日で、僕の親戚も父の家に集まっているようです。皆様もご家族と一緒に暖かいお時間をお過ごし下さい。

∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼

<感谢各位对 「四月雪」的声援>

作者: sohn (孙一享)  2005/09/18  JOB
日翻中:小夢01(www.onlybyj.com)

大家好!我是孙。
昨天一早我就去了市内的电影院,好多家人鼓励我、“加油啊!” 不过事实上我能加油的地方几乎没有了,只能拜托大家了。
这部影片不是一部“特别能让人哭” 的作品,不是那种简单明了谁都能懂的作品。我自己的体会是看第三次时感觉最好,有时间我还会去看的。 勇俊不介意是否卖座、只为充实和提高自身的演技而不断地进行新的尝试,我很希望他的努力能得到应有的回报,所以我还想尽量多发动自己周围的人去看这部影片。
今天是韓国仅次于春节的节日“中秋”,我的亲戚们都要在我父亲家聚集一堂。在此也祝大家阖家欢乐、温馨幸福!



=====================================================

~轉自俊心詠犆~by happiebb

[2005.9.15.日本 IMX官網公告]BOF楊根煥室長的留言


原載:日本官網 www.yongjoon.jp 2005/09.15
日翻英:tomato99 / Quilt www.baeyongjune.com
英翻中:happiebb / 俊心詠 www.loveyongjoon.com
轉載時請保留,謝謝!




[日本官網] BOF楊根煥室長的留言
發帖者:IMX公關部
日期:2005/09/15 18:57:40

日本家人,你們好。

我是楊根煥,BOF的總經紀人。

我想向所有在9月10號和11號為了電影《外出》的上映而聚集在一起為裴勇俊先生加油和表示支持的家人致謝。

在電影在韓國正式上映的時候舉辦的這兩個《外出》共賞聚會都是由韓國家人自願發起的,而我獲知她們為了籌備這些活動費盡心思,也花了不少時間。站在經紀公司的立場,為此我真的非常感謝你們。此外,我也想謝謝所有來自亞洲各地的家人的參與,你們的到來使得這些活動更加有意義,更加圓滿。

還有,在9月10號家人們從首爾電影院看完電影后,大家還拿著慶祝電影《外出》的成功的橫幅和卡片,步行到韓國官方旅遊社與所有家人聚會。這是個充滿愛的活動,活動也讓這次的聚會更加有意思和有意義。

雖然出席這兩個影迷共賞會並不在電影公司所安排的公開行程中,但裴勇俊先生本身想參加這些活動,他希望能夠見到所有的家人親自送上他的問候。

對裴勇俊先生來說,來自家人的溫馨支持相等於巨大的力量。身為他的經紀人,當我看到家人和裴勇俊先生聚在一起的時候,我也深深地受感動了。

主辦還有籌備這些《外出》聚會的每一個人,還有所有從遠方而來的家人,我想向你們表示我最深的謝意。另外,電影《外出》將在9月17號在日本上映,我也希望能夠看到大家對電影的關心和熱愛。

而身為經紀人的我一定會盡我的全力把工作做好,也會讓身為演員的裴勇俊先生參與高品質的作品,希望這樣他能夠更貼近所有的家人,也好讓我們大家都能夠共度美好的時光。

在此我也請求大家持續不斷地關心和指導。

至所有的家人,請時時保持健康。

楊根煥

作者: 問問     時間: 2005-9-22 01:09
老大都沒提起台灣的家人很傷心耶!
作者: 烈嶼     時間: 2005-9-22 12:54
別傷心~相信他,支持他就對了....
作者: flower     時間: 2005-10-9 17:36
~轉自onlybyj~by 小夢01

[2005.10.7.日本 JOB IMX官網公告]關於BYJ最近的報道 (孫一享)


タイトル | 最近の報道について
投稿者 | sohn 投稿日 | 2005/10/07 21:16:24 アクセス | 11216

内容
家族の皆様、こんばんは。
映画の評価、そしてぺ・ヨンジュンの今後の予定について様々な報道がありますが、今までもそうであったように、これからも、事実関係の確認が必要であれば家族の皆様への公知でお知らせ致します。

「四月の雪(外出)」がクランクインする前のことを思い出してください。撮影の時期や相手の女優さんのことなど、多くの推測報道がありました。もちろん、それ以外でも何度も同じことを繰り返しております。

事実に基づかない報道や中傷は大変遺憾ですが、ぺ・ヨンジュンと家族の皆様との信頼は揺るがないものですし、新聞・雑誌の記事やテレビの報道で一喜一憂していては疲れるだけではないでしょうか。
マスコミの報道は参考になりますし、良い記事ももちろん多いのですが、作品や俳優についての判断はあくまでも皆様ご自身の感性に任せるべきだと思います。
それでは、明日からの連休、楽しくお過ごし下さい。あ、もしまだ映画をご覧になられてない方がいらっしゃるなら、ぜひご覧になっていただければと思います。


∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼∼

〈關於最近BYJ的報道〉

2005/10/07  JOB  孫

日譯中:小夢01(www.onlybyj.com)

各位家人,你們好!

最近有不少報道涉及電影評價以及裴勇俊今後的預定等內容,這些如果有必要、和以往一樣我們會通過公告向大家說明事實真相的。

請大家回想一下“四月雪”開拍前的情形吧,那時對攝影日程、女主角等有過很多推測的報道。此外還反復發生過多次類似的風波。

我們在對那些沒有事實根據的報道、中傷深表遺憾的同時,堅信裴勇俊和各位家人之間的信賴關係是不可動搖的。老是爲了報紙、雜誌及電視的某些報道而一喜一憂的話豈不是太累人了嗎?

媒體的報道可以供大家參考,其中也有不少好文章,我認爲對作品及演員的評價最終取決於個人的感性。

祝大家愉快地渡過從明天開始的三連休。對了、敬請還沒有看過影片的人一定去觀賞一次吧。

作者: vera     時間: 2005-10-9 21:17
是的,我們喜歡 勇俊是不會動搖的,never!
作者: lilia200478     時間: 2005-10-11 11:41
對!所有裴迷都意志堅定
不會動搖!
作者: flower     時間: 2005-10-25 18:54



~轉自onlybyj~by maymayj

[2005.10.25.BOF官網公告]關於11月11日BYJ訪問北京

來源:KOB
英譯中:maymayj (www.onlybyj.com)

BYJ 家人們大家好,

希望大家保重身體,好好享受秋天這個美麗的季節。

為了電影‘四月雪’的宣傳,裴勇俊和導演許秦豪將於11月11日訪問中國北京。本次訪問是應中國電影發行公司的要求,他將北京停留3天,日程包括記者發表會,訪談,特別首映場以及舞臺問候等。

此行是裴勇俊首次訪華,對各位的關注和支持我們深表感激。同時我們亦十分感謝你們一直以來對BYJ訪華的期待。

Best wishes,

BOF

作者: frs724     時間: 2005-10-26 21:32
希望老大大陸之旅一切順利.平安.
作者: amy681109     時間: 2005-10-28 12:45
祝福老大在大陸的行程
一切平安順利
能夠再次創出佳績
作者: auau56     時間: 2005-11-5 20:03
衷心祝福老大在大陸的行程能夠平平安安順順利利
再次創造更好的佳績
作者: flower     時間: 2005-11-6 18:28
~轉自onlybyj~by 小夢01

[2005.11.6.日本IMX官網公告]brokori購物的問題

作者:孫一享   2005/11/06  JOB
日譯中:小夢01(www.onlybyj.com)

  
早上好!
我們收到了很多關於重新復活的購物點數以及訂購“四月雪”DVD時出現錯誤等方面的詢問,請各位放心,目前是不會發生斷貨現象的;網上訂購出現錯誤的原因有很多,我們將在brokori增加簡明易懂的說明文。

IMX昨天遷居,網路接續尚未完全安排妥當,我們正在努力處理好相應事項以便儘快回答各位的提問。

brokori相關事項原本不宜在這埵^答的,可是鑒於這方面的提問多有發生,才在此作一個說明,請各位給與理解。

從明天開始將在公司的新居爲各位服務,在此對沒能及時回答各位的e-mail而給大家帶來不便表示深深的歉意。

另外,關於“爲什麽不通知大家是否已離開日本”的抗議,我要說的是裴勇俊還在日本,他離日後會立即通知大家的。

天氣漸涼,望大家注意身體,預防感冒。

謝謝大家。


作者: LuLu     時間: 2005-11-7 09:34
哇...
老大這次在日本真的玩到樂不思蜀啦
不會11/11直接從日本飛往北京吧
來個調虎離山之計喲:cool::cool:
這幾天可能會有日本家人在機場STAND BY
作者: amy681109     時間: 2005-11-9 13:02
老大在日待了好多天喔
是否真的要直接到中國去呢
真的是好期待老大再次出現
不知是怎樣的感覺喔
作者: flower     時間: 2005-11-10 10:52
~轉自onlybyj~by kokoo

[2005.11.8.日本IMX官網公告]關於裴勇俊訪問中國

雪のオンニ(yukino onni)posted this on the Talk Box of BYJ's official home
翻譯:kokoo(www.onlybyj.com)
轉貼請注明出處和翻譯者

Posted by: administrator
Posting date: 11/8/05

各位家人, 你們好嗎?

8號下午, 裴勇俊回到韓國的家中, 以準備中國北京的<四月雪>宣傳.

這次日本逗留,儘管他不能親自向各位親愛的家人問候, 但是因爲有了這個從容的假期, 他又獲得強大的精神力量.

裴勇俊和全體工作人員真誠感謝來自親愛的家人的溫馨合作. 謝謝大家.

我們相信, 在接下來的11-13號在中國北京的<四月雪>的宣傳中,他會又一次以健康的面貌出現在大家面前,因爲我們期待大家繼續給予我們溫暖的支援,期待您更多的熱愛.



==================================

11/8 老大在大陸外出官網上滴留言

http://ent.163.com/special/p/00031MEJ/pyjzgx.html

~轉自BYJ's Quilt~by cam




作者: 香港裴迷     時間: 2005-11-11 09:44
點圖可轉看中文韓文.

作者: flower     時間: 2005-11-16 16:55
~轉自俊心詠恆~by whuei

[2005.11.15.BOF官網公告]關於蠟像博物館報道一事的聲明

韓譯中:whuei(俊心詠琚^

轉貼時請保留,謝謝

各位家人,大家好。

爲了幫助大家理解事實的內容,在此,我們告訴大家,關於裴勇俊參加國內蠟像展示會(即世界蠟像博物館)的媒體報道不是事實。

展示會主辦方在事前沒有協商的情況下就進行了裴勇俊蠟像製作,不顧BOF要求中止的請求,單方面對外通報了意圖。另外,我們也說過,如果已經製作了蠟像,也請求予以廢止。但是,他們還是造成了裴勇俊蠟像製作及參加展示會、在博物館展示等一連串混亂的報道。

我們再次聲明裴勇俊沒有計劃參加蠟像展示會,希望家人們不要受到誤導。

祝大家健康幸福!

BOF
作者: JudyLu     時間: 2005-11-16 19:30
太多的商業活動都利用老大的名氣來賺取金錢
家人們我們應該抵制這不道德的行為味老大加油!!
作者: flower     時間: 2005-11-23 16:52


~轉自onlybyj~by 秋意

[2005.11.22.BOF官網消息]BYJ & 蘇志燮,感覺我們情同交心的兄弟

原文出處:Boodeureowoon Charima寫與BYJ官網的討論版

英文出處:from quilt by Joanne

英翻中:秋意(www.onlybyj.com)
轉貼請注明出處和作者,謝謝!


蘇志燮加盟BOF(韓流巨星BYJ的經紀公司),以此爲契機進軍整個亞洲,他信任這個如家般的團隊和BOF系統的管理模式,所以作出了讓旁人稍感意外的決定尋求轉變。

頂級明星蘇志燮與BYJ的經紀公司BOF簽定了三年半的專屬合約。蘇志燮表示“對於簽約BOF我有信心,而且這會是個讓我發展的更順暢和值得我信任的團隊。當我又可以以良好的狀態開始新的工作時我很高興,感覺不錯"


蘇志燮已經通過<<八厘島的故事>>,《對不起,我愛你》等作品成爲了韓國的一線演員,他始終倍受歡迎,最近他出席一個活動,就有超過2000名日本FANS追隨。因爲《對不起,我愛你》這部劇集在亞洲很多國家和地區都被安排進了播出日程表,如日本和中國等等,所以他對自己進軍整個亞洲市場充滿期待,他期待著亞洲媒體關注度的提升


一位主管裴盛雄先生說:“當我知道蘇志燮成爲了我們大家庭中的一員我非常高興。因爲他一直追求出色表現的態度爲他已經贏得了很多FANS的愛戴,但是他依然期望以演員的身份獲得更廣闊的發展空間,也希望未來可以成爲一名亞洲性的演員,我們也將爲此目標盡心努力著。爲了實現這樣的目標,我們在他仍服兵役期間就開始竭盡所能爲他作好一切的完善準備。”接著裴盛雄先生又補充道:“BOF也將繼續去物色有能力的出色演員,期待更多的互動合作。”(秋注:偶還以爲這位兄弟結完婚就不管偶們YJ了,原來是有新工作了,哈哈!)

另一方面,對於蘇志燮,BYJ表達了自己的想法,“他是個出色的演員,但就我個人而言他更是個可以交心的好兄弟。我很高興他可以成爲BOF這個大家庭中的一員。”

現在BOF的所屬演員包括了BYJ和蘇志燮。
作者: amy681109     時間: 2005-11-26 14:17
期待有更多出色演員
加入BOF公司
跟老大一樣可以成為亞洲巨星
作者: flower     時間: 2005-11-30 21:49
~轉自onlybyj~by maymayj

[2005.11.28.BOF官網公告]BOF公園 Park BOF

This is from BOF's website (http://www.bofkorea.com/)
英譯中:maymayj (www.onlybyj.com)

大家好。


BOF位於論硯洞的辦公室舊址,將改名爲"BOF公園Park BOF"對公衆開放。自BOF建立以來一直使用論硯洞的辦公室,直到最近遷至清潭洞新址,很多影迷都有到來參觀過。目前,論硯洞的辦公室舊址將對所有裴勇俊,蘇志變,以及申志浩的影迷開放, 歡迎各位來臨參觀。


Park BOF共有5部分展廳,包括電影廳,私人廳,主題廳以及裴勇俊的房間。主題廳有攝影區,遊客可以在電影四月雪的場景堜蝺荂C電影堨X現過的吉普車將在辦公室門前展出。同時,我們亦將在短期內安排展出蘇志變和申志浩的相關展品。


我們將安排6位職員負責管理Park BOF,開放時間爲上午10點到下午5點,免費入場,我們只接受提前預約的訪問。 (T: 541-2653)

Park BOF 將盡最大的努力滿足各位的心願和期望,以回報一直以來對我們的支援和愛心。希望所有來到Park BOF的遊客都能有一個美好的回憶。

此致,
BOF

作者: winterlove     時間: 2005-12-1 14:29
敝人孤陋寡聞
請問有人知道誰是申志浩嗎? 可否告知一下下...
謝謝!
作者: 裴媽     時間: 2005-12-1 14:34
http://www.movhome.com/Get/hanguomingxing/115015268.htm
作者: winterlove     時間: 2005-12-1 15:34
那鍋裴媽
太崇拜了, 妳是偶的圖書館哩!
可樹...
你要去吃韓餐, 怎麼沒有帶偶去咧..........
作者: amy681109     時間: 2005-12-1 17:13
開放後相信會有很多人去參觀
這樣就可以清楚看見BOF的樣貌
真的是很不錯喔
作者: 裴媽     時間: 2005-12-3 13:27


winterlove:

妳崇拜google或yahoo的搜尋網即可,不用崇拜偶~

吃韓餐當然等你帶偶去....記得..明天喔....

[ Last edited by 裴媽 on 2005-12-3 at 19:45 ]
作者: flower     時間: 2005-12-6 20:20
~轉自onlybyj~by 蓝色陶娃娃

[2005.12.6.BOF官網公告]BOF對YJ海外家人的公告


Greeting BYJ Family Members,

We hope that everyone stays in good health in spite of cold weather in this winter.
We have posted the film of KBS program ‘Photo Docu’ featuring ‘Bae Yong Joon’ broadcasted for the first time on 1 Nov.

---- filmography > cf

For those of you who showed good responses toward the program,
we could finally post it here with the permission of the production company.
Hope you will enjoy watching the program.
We wish you have a very warm and happy year end season.
Best wishes,

BOF
--------------------------------------------------------------------------------

こんにちは、BYJの家族の皆様
寒さもひとしお厳しくなってまいりましたが、いかがお過ごしですか?
先月の11月1日に放映されました、「KBSフォトドキュ」第一回“ペ・ヨンジュン編”をアップ
デート致しました。
---- filmography > cf  
多くの家族の皆様から好評を得た番組で、制作社側からも協力をいただきました。
どうぞ、楽しんでご覧ください。
いつも変わらぬ愛をくださっている皆様、誠にありがとうございます。
多忙になる年末ですが、健康には気をつけ、お幸せにお過ごしください。


BOF

--------------------------------------------------------------------------------

BYJ家族們 :
你們好。
嚴冬來臨,想必家族們一切都順利吧。
我們得到電視臺的協助,更新了上月1號KBS電視臺播放的有關BYJ節目。
---- filmography > cf  
請家族們多欣賞。
對向來支援我們的家族們,表示最誠摯的謝意。

BOF

作者: LuLu     時間: 2005-12-7 09:09
哇....好的開始
BOF開始有中文公告囉!!!
這些年來可以看到經紀公司經營影迷的用心
老大自己開經紀公司就是不一樣
真的愈來愈有一家人的感覺^^*


作者: lupo     時間: 2005-12-7 16:06
同意lulu的說法
這樣叫做
裴迷一家親了
作者: flower     時間: 2005-12-9 21:26



~轉自onlybyj~by maymayj

[2005.12.8.BOF官網公告]"由於系統問題裴勇俊KBS電視臺節目暫停服務"的通知

家人們:

你們好。

目前在官方網站更新的有關裴勇俊KBS電視臺的節目在家人們的熱情支援下,創造了爆炸性的點擊率。

對此表示衷心的感謝。


但是我們很遺憾的通知家人,因爲發生了系統上的問題,我們不得不暫停本服務。


我們會盡最大努力儘快恢復系統,以便家人們在更好的環境下利用本服務。


請家人們多多包涵。



Greetings, BYJ Family members,

The footage of 'Photo Docu' service has received lots of interest from you members. We sincerely appreciate much of your interest.

Since there are some problems with the posting of the footage, we might have to hold the service for a while. We apologize any inconvenience caused by that.

We will try to resume the service as soon as possible.

Thanks for your kind understanding.



Best wishes,
BOF
作者: amy681109     時間: 2005-12-10 10:52
希望系統能趕快修復
這樣我們才能看到更多有關消息
作者: flower     時間: 2005-12-17 16:17
~轉自俊心詠琖by luvyj

[2005.12.17.BOF官網公告]BYJ已抵達首爾

原載:官網 www.byj.co.kr 2005/12/17
英譯中:luvyj (俊心詠) www.loveyongjoon.com
轉載時請保留,謝謝!

家人們,大家好

2005年就要過去了,我們希望大家在年末都能擁有愉快的時光

BYJ已經在今天中午12點左右抵達了韓國,謝謝妳們大家的熱情支持和關心,他可以在進行了一部戲"大王四神記"的準備工作後,以良好的狀態歸來

我們一如既往的對妳們給與BYJ溫暖真心表示感激,BOF將盡最大的努力支持BYJ完成好他的下一部戲以不辜負妳們的期望

這些天天氣仍然很冷,但是預告說下星期會有所轉暖,我們希望大家注意防凍,保持溫暖

真誠的祝福

BOF



Greetings Everyone,

The year of 2005 is passing by. We wish all of you are having good time in the end of year.

BYJ has arrived in Korea around 12 today. Thanks to all your kind supports and interest, he
could come back in good condition after working on preparation for the next drama ‘Tae
Wang Sa Shin Gi’.

We always appreciate your warm hearts toward BYJ. BOF will make every efforts to support
BYJ for the next drama in order to meet up your expectation.

It is still very cold these days but it is forecasted that it will get warmer during next week. We
hope all of you stay warm out of cold.

Best wishes,
BOF
作者: amy681109     時間: 2005-12-17 16:37
老大終於回韓國了
這段短期的休息
相信狀態都調整好了
期待能趕快看到他的新戲
好解我們相思之苦呀
作者: 888     時間: 2005-12-17 20:04
老大終於回國了

哈哈!!現在最讓偶好奇的是  身材有繼續胖下去嗎
作者: Wenny511     時間: 2005-12-17 22:04
哈哈~~888
偶希望不會啦~~
好期待大王的開拍哦~~
起碼到時候可以看到老大的新聞~~
以解相思之苦丫
作者: auau56     時間: 2005-12-21 08:28
老大終於回國了

他應該為了下一部戲"大王四神記"的工作做準備吧﹗

期待能趕快看到他的新戲
作者: flower     時間: 2005-12-22 22:41
~轉自俊心詠琖by 天涯落日

[2005.12.22.BOF官網公告]有關Talk版的一些政策措施

[原載]裴勇俊官網 www.byj.co.kr
[韓譯英]Joanne / Quilt www.baeyongjoon.com
[英譯中]天涯落日 / 俊心詠 www.loveyoonjoon.com
轉載時請保留,謝謝!

家族們,你們好嗎?

為了佈告欄的Talkbox [揭示版] 能夠健康地發展下去,我們將發佈以下條例.我們希望家人們都仔細閱讀這些條例並且為了佈告欄板塊能夠健康地發展下去而認真地執行這些條例.

1.Talkbox條款

在Talkbox上,親愛的家人們可以各抒己見,暢所欲言,留言的家人對自己的留言享有權利但是也必須相應地負一定的責任.因此,家人們必須自己動手動腦,投入其中,建設一個健康並且井然有序的公告版.

BOF不對公告版堛漸籉韝漁e作質疑或者是要求改進又或者是品評批評,這也包括通過網管理員(webmaster@byj.co.kr)所提出的類似的要求.

但是,一旦BOF發現任何錯誤資訊或者任何詆毀BOF的資訊,我們將對這些內容進行刪除,轉移或者拒絕資訊登陸系統,基於網管的權利和職責,我們在做上述處理的時候可以不給任何線上或者其他形式的通知或警告.

2.在Talkbox發表有關BOF旗下藝人資訊的一些事宜

如果在Talkbox上發表的有關BOF旗下藝人的言論資訊中涉及到以下內容;

- 混淆其他家人視聽的謠傳謠言;

- 毫無根據的對BOF旗下藝人的詆毀侮蔑;
BOF將作刪貼,轉移或者禁止資訊進入網站的處理.

3.有關家人們之間相互回貼的一些事宜

如果我們接到家人的投訴,認為個別家人的言論或者帖子對其他家人有誤導或者混淆視聽的危險,網管或會發貼要求相關的帖子作刪除處理;

如果作為投訴方的家人和作為被投訴方的家人之間的爭執很難判斷誰是誰非,我們將依照以下標準判斷帖子是否要作刪除處理;

- 由於無法聯絡到發貼的家人而導致我們無法判斷內容真偽的帖子;

- 對特定的個人進行詆毀的帖子;

- 對其他家人或者第三方進行侮辱的帖子;

4. Talkbox帖子及其回貼的一些事宜
針對以下情況,BOF保留不作事前通知就刪除,轉移或者禁止登陸系統的權利:

- 散佈有害公眾秩序,社會道德以及社會禮儀的資訊的帖子

- 慫恿盜版或者剽竊的帖子;

- 從謀利出發進行商業活動的帖子;

- 經我們判斷認為是和犯罪有關的帖子;

- 侵犯包括版權在內的他人利益的帖子;

- 和BOF公司規範不相宜的或者和talk版風格不合的帖子;

- 經我們判斷觸犯相關的法律法規的帖子;

如果網管認為某些帖子有疑義,網管會線上或者採用其他髮式要求進行修改,類似的機會不超過2次,如果2次之內修改後的帖子仍然不能達到要求,按照網管的權利和職責,我們將進行刪帖處理.

不同意以上政策的會員可以申請取消會員資格,如果您繼續使用我們的服務,我們就默認您對我們上述的政策是取同意並支持的態度的.

謝謝


裴勇俊官網網管 :webmaster@byj.co.kr
作者: flower     時間: 2005-12-27 17:15
~轉自onlybyj~by 春夏秋冬

[2005.12.26.BOF官網公告]KBS的"照片輯錄"停止服務

資料來源:韓國官網
英譯中:春夏秋冬(www.onlybyj.com)
轉貼請注明。

家人們,大家好!

我們祝福所有的家人們聖誕快樂!

在這塈畯抪Q要告訴大家的是關於我們貼在官網上的(KBS關於BYJ的電視節目)“照片輯錄”前幾天暫停服務的事宜。由於製作公司和廣播公司的版權問題,我們很遺憾我們無法再次張貼出來以供家人們欣賞。

我們知道許多家人正等待著恢復這項服務,我們再次爲無法繼續這項服務表示歉意,如果能獲得家人們的諒解,我們將極爲欣慰。

我們將盡我們所能給大家帶來好的消息而非這類掃興的話題。

年末了,祝大家愉快!

BOF

作者: flower     時間: 2006-1-2 18:31
~轉自onlybyj~by 藍色陶娃娃

[2006.1.2.日本IMX官網公告]孫先生的新年祝福


資料來源:BYJ’s Quilt
英翻中:藍色陶娃娃(www.onlybyj.com)
轉貼請注明出處及翻譯者



tomato99注:這是今天早晨IMX董事孫先生發表在JOB上的貼子

標題:親愛的全體家人,感謝你們不斷地支援
姓名:sohn
日期:2006/01/02 9:35:35

正文:
去年因爲有你們所有的人,我們度過了有意義的一年。我一直從內心感謝你們。

今年是“狗年”,我就要36歲了,並且已步入中年,我希望今年能有更多的成就。

儘管你們會面臨許多難題,我仍希望今年你們能快樂地度過時光並且永遠不要放棄希望。

請你們像去年一樣,不斷地給予裴勇俊支援。

Sohn

作者: flower     時間: 2006-1-30 14:07
~轉自onlybyj~by kokoo

[2006.1.29.日本IMX官網公告]孫先生的傳統新年問候

from quilt by tomato99
翻譯: kokoo (www.onlybyj.com)
轉貼請保留



Mr.孫在他的帖子後面留了附言

標題:Sehe Boku Manni Baduseyo!  
name : sohn
date : 2006/01/29 11:15:20

內容:
各位親愛的家人,

今天是韓國和中國的傳統新年.

裴勇俊和BOF的成員都回到他們各自的父母家,或者自己度過.大家會在星期二回來工作.

原先,所有家庭成員聚在一起吃“tteokguk,” (年糕湯?)
但是我已經好些年沒能這樣了.
那就是說吃一碗年糕湯,成爲老者了.
我可能得再等20年吧.
我還沒老,這也許是件好事.

這可能是我送出的兩次新年問候,但是
我覺得經常有好事兒挺不錯的.

祝各位健康,快樂!

Sohn
PS, 我將乘坐大韓航空的飛機去美國公幹.
我希望他們準備的航食有"年糕湯".
我現在要出發了......



tomato : MR. Sohn 已經就有關崎玉見面會的(8.31.日本的會面)DVD製作的問題做了回復:
感謝你們的耐心.
我們將會製作崎玉體育館音樂會,請再耐心等待.
感謝大家富有建設性的意見.

作者: flower     時間: 2006-2-3 17:23
~轉自onlybyj~by 春夏秋冬

[2005.2.3.BOF官網公告] KBS2的“無限地帶Q”將要播放不一樣的展覽會場----“BOF公園”

韓譯英:Joanne
英譯中:春夏秋冬(www.onlybyj.com)
轉貼請注明出處和譯者。

大家好。這堿OBOF。

雖然已經快到立春(Ipchoon---偶猜的)了,天氣卻又轉寒。希望大家外出時還是要注意穿得暖和些防寒。

KBS2今天將在節目“無限地帶Q”中介紹特殊展覽會場之一-------“BOF公園”。儘管內容很短,只有2分鐘左右,我們認爲對那些還沒參觀過“BOF公園”的家人們來說,會成爲一段美好的時光。

我們還祈望大家今後更多關注“BOF公園”。

衷心祝福


BOF
作者: flower     時間: 2006-2-14 16:39



~轉自onlybyj~by 藍色陶娃娃

[2005.2.13.BOF官網公告]關於預約參觀Park BOF的通知

資料來源:BYJ’s Quilt
英翻中:藍色陶娃娃(www.onlybyj.com)
轉貼請注明出處及翻譯者

問候裴勇俊的家族成員們,

願你們在這嚴寒季節堹鉈禸頝P覺溫暖。

自從去年11月Park BOF開放以來,許多家族成員都通過這個網頁詢問相關資訊。因此我們把發佈在BOF網站(www.bofkorea.com)的資訊也公佈於此。

進入Park BOF參觀的預約請求可以通過電話來安排(電話:02-541-2653。海外:82-2-541-2653)。有6位工作人員會接待你們的來訪,且入場免費。Park BOF的開放時間是每天上午6點至下午5點。對於你們熱情的支援和愛戴,Park BOF想要表達感激。我們會繼續回報給你們更多美好的回憶。

真心祝福,

BOF

作者: LuLu     時間: 2006-2-17 13:53
補充一下,供有意前往的姊妹參考



1. Park BOF is operated from 10AM to 5PM everyday.
(轉自韓國官網原文內容)
所以PARK BOF的開放時間應為每日上午10時至下午17時

2.請於預訂參觀日前一個月內預約即可,預約時須提供預訂參觀日期、時間、參觀人員英文姓名及人數,當天到達後於入口預約處報上大名即可入內參觀。

3.該展覽館館內禁止拍照,營業時間僅每月最後一個星期日公休,其餘時間均無休息。


作者: flower     時間: 2006-2-24 17:18
~轉自官網~

[2005.2.23.BOF官網公告]有關"Park BOF 休息日"的通知。

家人們,你們好。我們是BOF。

‘Park BOF’從3月份開始將會把每個月的最後一個星期天指定為休息日。

這是‘Park BOF’ 為了展現更好的服務採取的措施,請家人們多多包涵。

‘Park BOF’開盤已三個月了。

我們對家人們一貫的熱情支持和關懷表示誠摯的謝意。

我們會像往常一樣盡最大努力的.

  BOF



==============================

Park BOF will be closed on the last Sundays every mon [6] BOF 2006-02-23

Greetings everyone,

We would like to inform you that Park BOF will be closed on the last Sundays every month,
starting from March. It will be open on Sunday in this February.
Please kindly understand that this is due to the purpose of providing you better service.

Hopefully you will make sure to make reservation other than the off-day.
It has been almost 3 month so far since Park BOF was opened.

We always sincerely appreciate much interest and kind supports from you.

Best wishes,

BOF
作者: amy681109     時間: 2006-3-3 08:55
也是要有休息的時候
這樣再工作時有更好的品質出現
相信這也會是老大支持的一件事
作者: flower     時間: 2006-3-12 18:06
~轉自官網~

[2006.3.10.BOF官網公告] Notice about BYJ's CF [5]

Greetings BYJ Family

We are glad to inform you that we have updated BYJ's CF

here in the homepage.

We hope you enjoy watching his CF films.

Best wishes

BOF (webmaster@byj.co.kr)

作者: flower     時間: 2006-3-15 17:11
~轉自官網~

[2006.3.15.BOF官網公告] Notice about Ceremony for the Drama film  

Greetings everyone,  

We wish all of you are having a pleasant afternoon today in this warm weather.  

We would like to inform you that Bae Yong Joon will participated in the ceremony of the  
filming start-off for the drama ‘Tae Wang Sa Shin Gi(English title has not been finalized)’ on  
16 March. This ceremony will be held in the filming set in Myo San Bong, Jeju Island and all  
the staffs including director, writer and actors will participate.  

Without being open to public or media, this ceremony is organized to have all staffs together  
in order to have first meetings each other and make wishes for the successful filming. Having  
prepared for long time for this drama, Bae Yong Joon is expected to have opportunity to  
share the meaningful time with all staffs.  

We will try to provide you news immediately after the event. We will really appreciate your  
warm supports toward him and drama.  

Best wishes,  
BOF

[中譯]

~轉自官網~

有關“16日《太王四神記》 祈願成功儀式”的通知。

家人們,大家好。

春天到來了,祝家人們一切順利。

裴勇俊先生將會參加3月16日在濟州島舉行的《太王四神記》祈願成功儀式。這次儀式將會在導演,編劇,主演,工作人員的參與下,在北濟州群舊左邑金寧堛漫褔嵺G景中舉行。

這次儀式是由製作方主持,所有工作人員都參與的一個未公開的活動。裴勇俊先生本人也很期待著通過這次儀式跟工作人員能夠互相鼓勵。
活動一結束我們就會把有關消息傳達給家人們。
爲了裴勇俊先生順利完成工作,請家人們多支援和關懷。

祝家人們身體健康和永遠幸福。

BOF

作者: 小俊     時間: 2006-3-15 17:30
我們過了一個寒冷又寂寞的冬天

因為我們夏天的冰淇淋&冬天的太陽跑去躲起來了



呼~總算要開拍了



等的好心急   
作者: lupo     時間: 2006-3-15 17:43
終於等到了

好似
望穿秋水般    

大家都 辛苦了

勇俊你應該把這句話再說一遍才是ㄋ
      
作者: love     時間: 2006-3-15 18:00
難熬ㄉ日子總算要挨過了 ~~~
作者: LuLu     時間: 2006-3-15 18:29
經過冬天的沈潛與寂靜 . . .

裴家人歡天喜地的日子終於降臨

我想勇俊也等很久了

讓我們好好享受

這長久等待所獲致的幸福喔!!

老大再來就看你的啦 ^ ^


作者: jackie     時間: 2006-3-15 18:48
令人興奮的好消息終於讓我們等到勇俊有新作品要開拍了

就像寒冷的嚴冬將過去明媚的春天已降臨大地的感覺

感謝花花的分享
作者: 惠婷     時間: 2006-3-15 19:46    主題: 我惠婷真ㄉ太高興喔終於勇俊ㄉ新韓劇開拍喔

我惠婷真ㄉ太高興喔終於勇俊ㄉ新韓劇開拍喔ㄝ
作者: Wenny511     時間: 2006-3-16 08:47
真是太開心了
終於等到了丫~~
這是我第一次能從開始到結束都能守候的勇俊的拍攝日程
第一次等勇俊開拍新戲
原來等待的果實可以這樣甜美
能夠這樣守候著勇俊的新戲一起到拍完
總之  就是太~~太~~太開心的事了^_^
作者: flower     時間: 2006-3-16 15:23



~轉自俊心詠恆~by 江楓漁火

[2006.3.16.BOF官網公告]關於今天開機儀式新聞稿最新消息的通告

英翻中:江楓漁火(俊心詠琚^


大家好。
我們帖上今天有BYJ參加的電視劇《太王四神記》在濟洲舉行的開機儀式新聞發佈稿及照片。
真誠感謝你們對BYJ和攝製組全體人員的熱情支援。
致以最好的祝願
BOF





[KOB]Notice about the press release update regarding today's ceremony
Greetings Everyone
We have posted the press release and the photo regarding the ceremony for the film

which is held in Jeju and participated by Bae Yong Joon today.
We would sincerely appreciate your kind support toward Bae Yong Joon and
all production team staffs.
Best wishes,
BOF
作者: amy681109     時間: 2006-3-19 15:49
鍾於要開拍了
真的好高興喔
期望拍片一切順利
近早讓我們看到作品
這是最高興的事了
作者: flower     時間: 2006-3-24 18:49
~轉自官網~

[2006.3.21.BOF官網公告]Notice about BYJ's SECOM CF  

Greetings BYJ Family

We are glad to inform you that we have updated BYJ's CF
here in the homepage.( Filmography >cf )

We hope you enjoy watching his CF films.
Best wishes

BOF (webmaster@byj.co.kr)  

作者: flower     時間: 2006-4-5 17:55
~轉自百度裴勇俊吧~by 且聽風吟1225

[2006.4.4.BOF官網公告] 關於李娜英加盟BOF

消息來源:http://www.byj.co.kr/pop_index.asp?tag=2&langs=en 
韓譯日:YAHOO
日譯中:且聽風吟1225 (百度裴勇俊吧)

李娜英小姐成為 BOF 家族.... Guinness 15:10:8 91

很久沒有問候大家了。現在有一個好消息。

[告知] 演員李娜英小姐成為BOF所屬成員。

大家好!這堿OBOF。

以良好的演技和獨特的形象受到廣大觀眾喜愛的演員李娜英
小姐,4月 3日與(株)BOF簽定了専屬合同,成為BOF的所
屬演員。現將此事發佈通知。

現在,李娜英小姐正在和江東原先生一起拍攝由此二人主演的
電影《私們的幸福時光》。今後,BOF將會盡全力為李娜英小
姐提供更加廣闊的良好的活動平臺。

請大家給予李娜英小姐溫暖的T懷和支持。

祝大家永遠健康幸福。

BOF敬上。

作者: flower     時間: 2006-4-28 16:37
~轉自onlybyj~by 春夏秋冬

[2006.4.28.BOF官網公告]關於裴勇俊先生的蠟像將在杜沙夫人蠟像館展出

韓譯英:joanne
英譯中:春夏秋冬(www.onlybyj.com)
轉貼請注明。

大家好,這堿OBOF。

世界上最著名的杜沙夫人蠟像館宣佈,裴勇俊先生作爲在亞洲具有代表性的演員,其蠟像將從2006年夏季開始在香港杜沙夫人蠟像館展出。

鑒於世界上最權威的蠟像製作團隊已經於2005年底奔赴韓國,經過相當長的一段製作周期後,裴勇俊先生的蠟像終於大功告成。演員裴勇俊先生的蠟像將與好萊塢演員朱迪.福斯特,香港演員劉德華並肩放置在杜沙夫人蠟像館的世界名流廳( the World Premiere Room ),這次重新開張的世界名流廳規模宏大,共耗資2千萬港幣,將展出世界各地的名人與各個領域的著名人物的蠟像。
裴勇俊先生的蠟像將作爲首位韓國演員被展出,並以電視劇《冬季戀歌》中的浪漫冬季場景作爲背景。

敬請期待和關注。

謙恭的

BOF



==========================

相關圖片與帥照,請點此看
http://truelovebyj.com/viewthread.php?tid=4248&page=3&fpage=1
作者: frs724     時間: 2006-4-28 22:59
恭喜老大
作者: amy681109     時間: 2006-5-3 22:08
恭喜老大
經過多年努力終於成功了
相信更多人會繼續支持老大的
作者: flower     時間: 2006-5-16 20:53
~轉自onlybyj~by 春夏秋冬

[2006.5.16.BOF官網公告]關於勇俊家失火的報導

Greetings everyone,  

We would like to inform you about the report on the fire related to BYJ.  

Recently there was a fire caused by electric problem. However, since there was no one  
inside of the place, the accident left any injuries. Please do not concern about it regarding  
BYJ at all.  

BYJ is currently concentrating on the final preparation for the upcoming filming of Sa Shin Gi>. We would appreciate your kind supports and interest toward him until he will  
present a good acting through the drama.  

Best wishes,  

BOF

大家好!

       我們想要告知家人們關於與BYJ相關的火災報導一事,最近曾發生過一起因電線斷路而引發火災的事故,由於現場沒人,因而這場事故並沒有造成人員損傷。請勿爲BYJ過多擔心爲盼!

        BYJ現在正爲即將拍攝的《太王四神記》作最後的準備。我們衷心感謝大家的支援和關注,BYJ將通過電視劇的精湛演繹予以回報。

BOF

2006.05.16

作者: Jillc     時間: 2006-5-17 13:08
謝謝花花!!

感謝老天保佑~老大平安無事!!萬幸萬幸!!!
作者: flower     時間: 2006-5-24 17:19
~轉自onlybyj~by maggiez

[2006.5.23.BOF官網公告]關於一本月刊雜誌對裴勇俊的專訪

來自byj's quilt
韓譯英:yokee
英譯中:maggiez(www.onlybyj.com)

大家好,這是BOF。  

快5月底了,希望大家萬事如意。
感謝大家一直以來對裴勇俊的關心和挂念。
在此我們告知各位有關本地一本男性月刊雜誌6月號中裴勇俊專訪一事。
這個專訪和以及照片的拍攝是在5月初進行的。
BYJ通過這個專訪和照片爲大家展示了他的新造型和誠摯的談話。
BYJ目前正爲《太王四神記》進行武術訓練,儘管腳踝受了一點傷,但他感覺還好。
他將在新劇中做得最好。
請給予更多的支援和鼓勵 。
  
祝大家永遠健康幸福。

BOF

作者: 吉祥     時間: 2006-5-25 12:37
謝謝花花分享這些訊息∼
作者: frs724     時間: 2006-5-26 21:11
謝謝您的分享
作者: jackie     時間: 2006-5-29 06:22
感謝花花
分享那麼勇俊的消息

我們都愛勇俊也祝福他今後平安順利
作者: flower     時間: 2006-5-30 16:35



~轉自onlybyj~by 春夏秋冬

[2006.5.29.日本JOB IMX官網公告]關於“2006韓流博覽會”的開幕典禮


發佈者: administrator
日譯英:tomato99
英譯中:春夏秋冬(www.onlybyj.com)
日期: 2006/05/29 19:46:00

內容:

大家好。

裴勇俊擔任宣傳大使的“2006韓流博覽會”將於7月15日舉辦開幕典禮。

隨之而來的將是前往參加開幕典禮的旅行團紛紛湧現。此時,我們要提請家人們注意:裴勇俊是否出席開幕典禮尚未決定。

請家人們對有關博覽會和旅遊的所有資訊小心謹慎,直到開幕典禮的正式通告頒發。

作者: flower     時間: 2006-6-16 18:30
~轉自俊心詠琖by 烏龍水草

[2006.6.16. BOF 官網公告] 關於韓流博覽會開幕日期以及包辦遊的公告

[原載]:官網
[英譯中]:烏龍水草 / 俊心詠 (www.loveyongjoon.com)
轉載時,請保留,謝謝。
        
茲將[KEY EAST]所公佈的通知轉布如下:

各位好,

關於以裴勇俊和李英愛爲榮譽宣傳大使的韓流博覽會活動,茲將該活動的相關資訊通知大家。

該活動的名稱爲“韓流博覽會2006濟州”,由韓流博覽會公司主辦,舉辦日期爲2006年7月28日至2007年3月10日,且該活動將在韓國以空前盛大的規模予以舉行。

通過本屆博覽會,各位可以縱觀韓流從發展伊始至今日的潮流趨勢。另外,一項嶄新的資訊技術系統的應用,將在目前的技術水平之上,創辦一屆多媒體博覽會。本屆博覽會,有望推動亞洲文化的交流互融,並將預觀韓流文化未來的發展態勢。

然而,迄今爲止還未有任何形式的涉及韓流博覽會的包辦遊方案。在官方旅行社得以確定或者任何官方包辦遊方案得以籌備的時候,我們會立即通知各位。

欲瞭解更多資訊,請訪問韓流博覽會官方網站 www.hallyu-expo.com , 或者請撥打韓流博覽會辦公室電話1588-8965(境外諮詢者請撥打82-1588-8965)。

感謝各位的關注。

[KEY EAST]公司敬上

        
原文如下:
KOB 56
Notice about Hally Expo- opening date and tour package
BOF 2006-06-16 63  
We would like to deliver the notice from Key East as below.

Greeting everyone,

We would like to notify about the Hallyu Exposition event which selected Bae Yong Joon and Lee Young Ae as honorary promotion ambassadors.

The event will be held under title “Hallyu Expo 2006 Jeju” organized by Hallyu Expo, Inc. from 28 July, 2006 to 10 March, 2007 in the largest scale so far in Korea.

This exposition event will allow you to overview the flow of Hally from the beginning to the presence. In addition, a brand-new IT system will create a multi-media exposition in the state of art. The event is expected to promote the Asian culture exchange and preview the future of Hallyu, the Korean wave.

However, there is no tour package program related to the Hally Expo so far. When an official tour company is decided or any official tour package program is prepared, we will inform you immediately.

For more information, please visit www.hallyu-expo.com, or call to the Hallyu Expo office, tel. 1588-8965 (from foreign countries, 82-1588-8965).

Thanks for your kind interest.

Key East, Inc.

作者: flower     時間: 2006-7-11 17:39
~轉自俊心詠琖by 江楓漁火

[2006.7.11.日本JOB IMX官網公告]關於官方組織《太王》拍攝地遊


來源:日本官網
日翻英:tomato99 (Quilt / www.baeyongjune.com)
英翻中:江楓漁火(俊心詠 / www.loveyongjoon.com


裴勇俊主演的《太王四神記》終於要在8月中旬開始拍攝了。

我們將在幾天後通知有關官方遊之事。

幾乎每天都有很多家人前往濟洲島遊覽拍攝地。

我們提請大家謹慎對待非官方組織的旅遊。

另外,請注意我們不會接受任何有關官方旅遊的內容或類似問題的諮詢。

作者: lupo     時間: 2006-7-13 22:03
會瘋掉

怎麼又變成八月中旬了

作者: flower     時間: 2006-7-20 17:14
~轉自百度裴吧~by 後知後覺的泉

[2006.7.20. BOF 官網公告] 關於勇俊訪問日本的通告

消息來源:官網
英譯中:後知後覺的泉

大家好!

裴勇俊和工作人員已經於今天下午1:30到達日本。我們希望你們能夠理解我們由於機場保安的原因沒有事先通知你們。

BYJ這次訪問日本是爲了拍攝廣告。請注意,這次沒有安排使BYJ能夠在公衆面前出現的官方日程。行程結束後,BYJ將返回韓國並立即投入太王四神記的劇集拍攝。

我們始終感激你們對他的關注和支援。

我們也爲韓國所遇到的損失慘重的暴雨和洪水憂心忡忡。我們希望家族們沒有因此遭受損失,並祝你們大家健康和安全。

祝好

BOF


----------------------------------
Greetings everyone,  

Bae Yong Joon has arrived in Japan with staff around 1:30pm this afternoon. We would like  
your kind understanding about not informing you in advance due to the airport security.  

BYJ visits in Japan this time in order to film advertising campaign. Please kindly be advised  
that there is no official schedule by which BYJ can turn up in public. After the schedule, BYJ  
will come back to Korea to start up filming the drama “Tae Wang Sa Shin Gi (Great King and  
Four Gods)” immediately.  

We always appreciate your kind interest and supports toward him.  

We also would like to deliver our consolation about the disastrous heavy rain and flood in  
Korea. We wish there will be no damage among our family and wish all of your health and  
safety.   

Best wishes,  

BOF



======================================================

~轉自onlybyj~by maymayj

[2006.7.20.日本JOB IMX官網公告] 關於勇俊訪問日本JOB 14:24

來源:Quilt By flowerbossa
英譯中:maymayj (www.onlybyj.com)


日本官網通告
家人們大家好,
很高興告訴大家BYJ及隨行人員剛剛抵達日本。
他的行程非常緊密,包括一支廣告的拍攝,很遺憾他沒有時間直接與各位見面,希望大家諒解。
爲了避免引起公衆場合的混亂,保障大家的安全,我們沒有提早在官網發佈有關行程的消息,請大家諒解。
希望大家一如既往的支援BYJ。

作者: raecoke     時間: 2006-7-21 08:31    主題: 日本官網對家人的呼籲

Original in Japanese: Administrator / JOB
Translated into Chinese: Kyouei / 俊心咏 loveyongjoon
Translated into English: Happiebb / www.happiebb.blogspot.com


JOB Notice: An Appeal to Our Family

Since Bae Yong Joon arrived in Japan today,
the number of family members gathering at the soon-to-be-opened restaurant in the city of Tokyo
has been on the rise.

Not only does this result in inconvenience to the nearby residents and neighbours,
it has also become difficult to ensure the safety of our family.
At the same time, this has also caused hindrance
to the last stage of the renovation work for the project.
And even more serious was the dangerous behaviour
of how a fraction of the family chased after the vehicle that Bae Yong Joon was in
when they were at the airport.

If the above situation continues or happens again,
and we feel that we are unable to ensure the safety of Bae Yong Joon himself,
as well as the family,
then the work schedule that has been planned will not able to be carried out smoothly.
We will have no choice but to make changes to the arrangements
and go back [to his country] immediately.
In the event of that outcome,
this will be going against everything Bae Yong Joon himself has wished for;
as such, we trust that we have your understanding.

Furthermore, Bae Yong Joon will also not enter or leave the hotel from the usual route
and not from the main entrance.
We hope to have each and every family member's understanding and assistance,
so that we do not cause inconvenience to the guests and staff
at the hotel Bae Yong Joon is staying at.

Once again, we would like to reiterate our hope
to have every family member's understanding.
Also, let us all work together to allow and help Bae Yong Joon
complete all the activities that have been arranged for his trip to Japan
in a smooth and safe manner.

我將它翻譯成中文:

日本官網對家人的呼籲

自裴勇俊今天抵達日本之後 在東京勇俊即將開張的餐廳前聚集的家人人數一直在增加

這樣不只是對附近的居民造成不便 對家人安全的顧慮上也變的困難 同時也妨礙了餐廳最後階段的裝修工程的計劃

更危險的行為是一小部份的家人在勇俊抵達時在機場追逐勇俊的座車

如果上述的情況再度發生 而我們認為我們無法確保勇俊本人及家人的安全 那麼所有勇俊的已訂的工作行程將無法順利完成

我們將別無選擇的更改所有的安排 勇俊將立即回韓國 而勇俊是不願意看到這樣的情況發生的 我們相信你們會了解的

另外 勇俊在日本期間也不會由正常路線或是大門進出飯店 我們希望每一位家人都能諒解及合作 才不會造成勇俊所住的飯店其他旅客及工作人員的不便

再一次 我們重申我們希望家人們可以了解 也讓我們大家一起合作幫忙 讓勇俊這次日本之行所有已經排定的工作行程 可以安全又順利的完成


[ Last edited by raecoke on 2006-7-20 at 16:33 ]
作者: flower     時間: 2006-7-25 20:37
非常謝謝 raecoke   

==================================

~轉自onlybyj~by joyce 0305

[2006.7.25. BOF 官網公告] 裴勇俊已回到韓國

原文轉自:www.byj.co.kr
英翻中:joyce 0305

各位好。
裴勇俊已經完成了在日本的廣告拍攝等行程,並於今天下午返回韓國。
感謝大家熱情的關心與支援,使裴勇俊能夠很好地完成計劃。
希望大家能夠理解在此次官方行程中沒有安排機與日本家人見面的機會。
據報道,預計還會有多次颱風來襲。希望大家做好防備免遭傷害。
祝好
BOF

作者: flower     時間: 2006-7-26 17:07
~轉自百度裴吧~by 後知後覺的泉

[2006.7.25. 日本官網IMX公告] 關於IMX孫經理 昨天在日本官網上的留言

消息來源:BYJ's Quilt
英譯中:後知後覺的泉
--------------------------------
Contributor:sohn
Date: 2006/7/25/  19:10:10

謝謝你們大家,裴勇俊平穩地完成了他所有的日程安排,並且安全地回到了韓國。

他和我一起談論的那家飯店現在正在按部就班地準備著開業,當然其中也發生了一點點忙亂。

我想勇俊將在“太王四神記”中有更好的表現,從你們這堨L獲得了太多意義深遠的影響和深沈的熱愛。現在,我一遍一遍的重復了再重復一句同樣的話,請你們今後仍然一如既往的愛他、支援他。

我非常抱歉曾經爲過去的幾天貼了一些類似抱怨或要求的話。我非常、非常的感謝你們大家。再次深深地感謝!

作者: lane0933     時間: 2006-7-26 21:27    主題: 真是一個很好的經紀人兼好夥伴


作者: lupo     時間: 2006-7-28 21:16


  Quote:
我非常抱歉曾經爲過去的幾天貼了一些類似抱怨或要求的話。我非常、非常的感謝你們大家。再次深深地感謝!

只要有理為了勇俊抱怨再多又何仿

可以理解的
作者: flower     時間: 2006-8-2 18:35


~轉自俊心詠琖by 江楓漁火

[2006.8.2. 日本官網IMX公告] 關於濟洲《太王》拍攝地官方遊預告

來源:日本官網
日翻英:tomato99 (Quilt)
英翻中:江楓漁火(俊心詠琚^

濟洲《太王》拍攝地官方遊最終敲定了。

詳細情況和資訊將於8月4日(星期五)上午10時在日本官網公佈。
請不要錯過。

請注意,關於官方遊的內容或其他問題,IMX和旅行社將不予回答。



*tomato:日本雜誌登載了幾篇文章,說到官方遊資訊將在今天由日本官網和旅行社公佈。
文中所提的時間表是不對的,並且這些文章是在沒有得到最終確定的消息前就刊登的。
我相信IMX是爲了避免混亂才通知了影迷正確的資訊。


================================================================================

"Tae Wang Sa Shin Gi" shooting site official tour in Jejudo

"Tae Wang Sa Shin Gi" shooting site official tour in Jejudo is finally fixed.

Tour details and information will be posted on 4 August (Friday) 10:00am at Bae Yong Joon’s JOB.
Don’t miss it.

Please note that IMX and tour agencies will not be able to answer to your inquiries regarding contents

of official tour or any other issue.

tomato: there were some articles in Japanese magazines that quoted the official tour information will

be announced today through JOB and tour agencies.
The schedule mentioned in the articles were error and the articles were going ahead without final

confirmation.
I believe IMX decided to post this news to inform fans correct information to avoid any mix ups.
作者: flower     時間: 2006-8-4 16:37
~轉自俊心詠琖by kyouei

[2006.8.4. 日本官網IMX公告]"太王四神記"濟州島攝影地官方旅遊正式開始

kyouei∶正式消息已經公佈了。看來這次的官方遊是由日本的兩大旅遊公司平分江山。具體內容都公佈在這兩家公司的網站上,只是翻一下IMX的公告。旅遊公司的鏈結是:

日本旅行:
http://www.nta.co.jp/kaigai/yonsama/

近畿日本旅行:
http://www.knt.co.jp/tyoec/taioshishinki/


原 載∶ 日本官網新聞版       http://www.yongjoon.jp/news.asp
日譯中∶kyouei  俊心詠     http://www.loveyongjoon.com
轉載請保留,謝謝!

[太王四神記]濟州島攝影地官方旅遊正式開始

[太王四神記]濟州島攝影地官方旅遊於8月4日上午10點正式開始接受預約。

在通常情況下,拍攝期間一般人是不能進入攝影佈景內部的,但是參加了本次官方旅遊的遊客能夠特別獲得允許進入攝影佈景內部參觀。我們等待著大家的踴躍參與。

官方遊的預約方法和詳細情況請參見這堙C
http://www.brokore.com/taiou/index.html

※請注意IMX將不接受有關官方旅遊的任何詢問,希望大家理解。

作者: flower     時間: 2006-9-1 16:49
~轉自onlybyj~by 春夏秋冬

[2006.9.1. BOF 官網公告] BOF 和 KEYEAST 喬遷通告
        

BOF和KEYEAST深深感謝大家一直以來對BOF&KEYEAST的關心和愛護。

這次,BOF和KEYEAST要將辦公室遷往江南區行政署的Keumha大廈。

我們承諾在未來的時間堙A將盡全力推進BOF的事業,希望大家能給予我們更多的關注和鼓勵。

謝謝。

搬遷之日:2006年9月1日

KEYEAST:
新址:41-2 Cheongdam-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, Keumha
    Building 16th floor
電話:02) 3444-4749
傳真:0-3446-4290

BOF:
新址:41-2 Cheongdam-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, Keumha
     Building 16th floor
電話:02) 3444-5588
傳真:0-3446-2549
===============

新址:江南區行政署站,7號地鐵線,4號出口。






***************************************************

[BOF News] BOF(Inc) moved its office

http://www.bofkorea.com/
  
How are you. This is BOF.

We deeply appreciate you who have been much interested in and treasured the BOF in ordinary times.
This time, the BOF is moving its office to the Keumha building at the Kangnam Ward Office Station.

We promise to put efforts to become further more advancing BOF in the future also,
and we ask your much encouragement and interests. Thank you.

-Transferred place: 41-2 Cheongdam-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, Keumha
    Building 16th floor BOF(inc) (Number 4 exit at Kangnam Ward Office Station on 7th subway line)


-Master telephone number: 02) 3444-5588 / Fax: 0-3446-2549
-Day to complete the transfer: 9/1/06
=======================================


The Keyeast moved its office

How are you. This is the Keyeast.

We deeply appreciate you who have been much interested in and treasured the Keyeast in ordinary times.
This time, the Keyeast is moving its office to the Keumha building at the Kangnam Ward Office Station.


We promise to put efforts to become further more advancing BOF in the future also,
and we ask your much encouragement and interests. Thank you.


-Transferred place: 41-2 Cheongdam-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, Keumha
    Building 16th floor Keyeast  (Number 4 exit at Kangnam Ward Office Station on 7th subway line)

-Master telephone number: 02) 3444-4749 / Fax: 0-3446-4290
-Day to complete the transfer: 9/1/06
作者: flower     時間: 2006-9-6 21:59
~轉自cafe.daum.net/byjgallery~by style

BOF和Keyeast新辦公大樓(2006.9.5.)

Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
  

Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
user posted image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
Click Here to view original sized image
  
作者: amy681109     時間: 2006-9-13 11:09
好多照片都看不見呢
可否再上傳一次讓我們看呢
作者: flower     時間: 2006-9-22 18:44


  Quote:
Originally posted by amy681109 at 2006-9-13 11:09:
好多照片都看不見呢
可否再上傳一次讓我們看呢

Dear amy
偶找找看有沒有新滴路徑
找到再補上
謝謝



********************************************************


~轉自onlybyj~by 春夏秋冬

[2006.9.21. BOF 官網公告] BOF公園將在中秋節其間停止開放
        
來源:QUILT BY GAULSAN
英譯中:   寶桑(www.onlybyj.com)
轉貼請注明

各位好,這是BOF通告。

BOF公園將在十月五日到七日的中秋節其間停止開放。請原諒我們由此給各位帶來的不便。請各位在預定參觀的時候避開這個時段。

感謝各位一如既往的支援。

BOF


----------------

相關小常識:
韓國中秋節相當於美國的感恩節,今年的中秋節落在十月五日到七日。很多人都不上班,大家都會回到家鄉團聚並且舉行紀念儀式(比如:賞月)。在此其間,很多公司和餐館都關門放假,特別是在中秋節當天(十月六日)。

除此之外,十月三日是另外一個叫做“日開天節”的節日,這天是慶祝韓國建國的日子。


這樣一來,今年十月的第一個星期就成了節日周了。大家會四處旅行,交通會很擁擠,很多地方都會關門放假(當然有些賓館和飯店還是會營業)。請大家到韓國觀光時記住這一點。

作者: flower     時間: 2006-9-26 19:25
~轉自百度裴吧~by 溫馨的咖啡

[2006.9.24.]裴勇俊給“韓流大典”的感謝信

因拍戲日程安排緊張而無法出席9月24日“韓流風尚”頒獎典禮的勇俊,給組委會的感謝信。

--------------------------------------------------

原文

안녕하세요 배용준입니다.
우선, 드라마 촬영 스케줄로 인해 참석을 하지 못해 죄송하게 생각합니다.
그리고 많은 관심과 사랑을 보내주셔서 진심으로 감사드립니다.
이번 행사가 양국의 문화 교류를 기념하고, 의미를 되새기는 뜻 깊은 행사라
고 알고 있습니다.
앞으로 한국과 중국 뿐 아니라, 아시아의 문화가 상호 교류하면서 계속 발전
해 나가길 바라겠습니다.
다시 한번 감사드리며, 모든 수상자 여러분들께도 진심으로 축하의 말씀을
전해드립니다.
항상 건강하시고 행복하세요.

배용준 올림

-------------------------------------------------------

大家好,我是裴勇俊。
首先,因爲演出日程的安排而無法出席這次的頒獎典禮,我感到很遺憾。同時衷心地感謝大家對我的關心和厚愛!
據我所知,這次的活動是爲了紀念中韓兩國間的文化交流而舉辦的一次意義深遠的活動。
願中韓兩國間的相互文化交流繼續向前發展,整個亞洲地區的相互文化交流繼續向前發展。
再次感謝大家。同時向所有的獲獎者表示衷心的祝賀。
順祝身體健康,生活幸福!

裴勇俊  敬上

作者: flower     時間: 2006-9-30 14:56
~轉自onlybyj~by 春夏秋冬

[2006.9.29. BOF 官網公告] 中秋節的問候
        
BYJ的家人們,BOF向大家問好。
逢此秋高氣爽之際,中秋節正在臨近。

我們祝願家人們有個愉快的回鄉之旅,並祝大家一路平安。

目前正在拍攝《太王四神記》的裴勇俊在節日期間也有拍攝計劃。
在家人們一如既往的關心和支援下,裴勇俊正爲了他作爲一個演員肩負的新的挑戰而竭盡全力。

在這堙A我們轉達他送呈給大家的熱烈的感恩節問候。

我們將盡我們的全力支援裴勇俊,以期他能達成你們大家對這部電視劇的期望。

爲慶祝節日,BOF辦公室在十月的第一個星期中將不辦公。
希望家人們能夠體諒,謝謝大家。

祝家人們中秋節快樂!

BOF敬上

作者: flower     時間: 2006-11-18 09:32
~轉自百度赤足青春吧~by 且聽風吟1225

[2006.11.17. BOF 官網公告] 關於韓流亞洲博覽會開幕式的通知
        
消息來源:http://www.jamtour.jp/board/02.php?mode=view&tb=pds01&idx=77&pg=1   
韓譯日:YAHOO   
日譯中:且聽風吟1225 (百度赤足青春吧)

各位家族,大家好。

不知不覺冬天似乎接近了。請大家注意不要感冒,溫暖度過..

本月29 日,韓流亞洲博覽會將在濟州島舉行隆重的開幕儀式。正如報道所言,裴勇俊先生作爲宣傳大使,預定將出席開幕式。在此作以正式通知。

關於<韓流 Expo In 亞洲>的開幕式及特別公演儀式等各項有關活動的詳細事宜,可以根據韓流博覽會組織委員會發佈的通知,通過下列網址進行確認。 www.hallyu-expo.com

對於日本以外的國家參加的各位人士的入場券事宜,請通過正式指定的旅行社 In 韓流旅遊進行確認。 (www.hallyutour.com)

爲使韓流博覽會能夠成爲亞洲文化交流成功的良好開端,拜託您給予更多的支援。

祝大家永遠健康幸福。

BOF 敬上。

作者: 呆葉     時間: 2008-4-22 20:56
厚∼不喜歡看電視媒體把內容亂講成這樣。。。。

看了心好痛噢




歡迎光臨 真愛勇俊 (http://truelovebyj.com/) Powered by Discuz! 2.5