訪客:  註冊 | 登入 | 說明 | 真愛信箱

 

 

作者:
主題: 【2006-08-29 BOF公佈】 BOF在勇俊生日之時送上的祝福 上一文章 | 下一文章
香港裴迷
超級版主




積分 25092
發表文章 5194
註冊 2005-6-8
來自 香港
狀態 離線
#1  【2006-08-29 BOF公佈】 BOF在勇俊生日之時送上的祝福

[韓] 2005.09.08 外出-接待觀眾時間表  
From:www.polaristw.com by cheonga

公告來源:韓國官方網站
公告連結:http://www.byj.co.kr/english/notice/content.asp?langs=en&;idx=148
英翻中:cheonga (www.polaristw.com)

大家好:

有關電影【外出】宣傳活動時間表,請參巧以下詳細內容。裴勇俊將與導演許秦豪及孫藝珍小姐一同出席,有關此項活動由電影公司Bluestorm主辦。

9月10日(星期六)
11:45 ~ Seoul Cinema (2院) **完場後
14:00 ~ Seoul Cinema (1院) **開場前,1院的上映時間因此項活動稍延5分鐘
14:05 ~ Dae Han Cinema (11院) **完場後
14:40 ~ Dansung sa (5院)
15:40 ~ Dae Han Cinema (10院) **開場前
15:55 ~ Fantaseum (1院) **完場後
16:30 ~ Piccadilly (1院) **開場前
18:10 ~ Fantaseum (1院) **開場前
18:10 ~ MMC (1院) **完場後
20:25 ~ MMC (1院) **開場前

----------------------------------------

9月11日(星期日)

12:40 ~ CGV Kangbyun (1院) **完場後
14:50 ~ CGV Kangbyun (1院) **開場前
15:40 ~ Jangan Primus (5院) **開場前
17:00 ~ CineCity (9院) **開場前
17:40 ~ Cinus Central (5院) ** 完場後
17:45 ~ Megabox (6院) **開場前
18:30 ~ Lotte Cinema Myungdong (2院) **完場後
20:40 ~ Lotte Cinema Myungdong (2院) **開場前

謝謝你們的支持。

祝好!

BOF




2005-9-9 11:51
檢視個人資料  傳送郵件  訪問主頁  傳送私人訊息   編輯文章  引用回覆
Frank
註冊用戶




積分 308
發表文章 153
註冊 2005-8-17
狀態 離線
#2  

幸福的韓國影迷



2005-9-9 21:06
檢視個人資料  傳送郵件  傳送私人訊息   編輯文章  引用回覆
amy681109
中級用戶




積分 3836
發表文章 1888
註冊 2005-8-30
狀態 離線
#3  

很幸福的韓迷們
有種被重視呵護的感覺
真的很羨慕呢



2005-9-9 23:51
檢視個人資料  傳送郵件  傳送私人訊息   編輯文章  引用回覆
香港裴迷
超級版主




積分 25092
發表文章 5194
註冊 2005-6-8
來自 香港
狀態 離線
#4  

轉自唯俊

[BOF公告][13-09-05]謝謝家人們對電影《外出》放映的支持!

資料來源:quilt
韓譯英:joanne
英譯中:春夏秋冬(www.onlybyj.com)
轉貼請注明出處和譯者。

親愛的家人們,你們好!

長長的中元節假期(八月仲秋節)日益臨近。我們祝願大家闔家團圓,其樂融融。

在這個週末,在電影《外出》公開上映的時侯,裴勇俊與孫藝珍以及導演許秦豪在首爾市中心周圍的幾個劇場登臺致意,與觀眾見面。儘管我們想盡可能地去最多的劇場問候更多的家人和觀眾,但很遺憾,由於劇院的地理位置、主要演員緊張的日程安排、導演要去參加一個電影節等等諸多因素的限制,我們無法去更多的劇場,包括城郊的劇場。

最為重要的是,我們發自內心地感謝我們的家人準備了這麼長時間的10號 & 11號的影迷共賞會。裴勇俊先生懷著無比誠摯心情登臺致意,在會見家人後他心情舒暢並衷心感謝家人們的支持。這些時刻溫暖而動人,意蘊深厚。

在10日首爾劇場舉辦的電影共賞會上,你們在放映結束後一路步行到韓國觀光公社,通過這個放映活動和家人聚會,你們已經賦予了這項活動更為深遠的意義。謝謝你們所舉辦的這些有意義的活動,謝謝你們全心全意為裴勇俊著想。

我們同樣對11號在電影城舉辦的電影共賞會中給予裴勇俊先生無限支持、誠摯關愛的家人們表示衷心的感謝。在11號電影城電影共賞會第二場,裴勇俊先生登臺致意之後,剛好在那一刻他的日程有片刻空閒,所以自然而然就有了那麼一刻的對話時間。

對於那些因無緣適逢其會而不快的家人,我們深表歉意,敬請海涵為盼。

家人們對這部電影的竭力支援以及赤膽忠心已經轉化為我們---這部電影、裴勇俊先生和BOF---重要力量。

再一次,我們從內心最深處感謝家人們的鼓勵,對電影《外出》和裴勇俊先生的盛情關注。正如裴勇俊先生所說:“為了增進家人們的情感,為了做些好事,我們在將來可以一起努力。”BOF也將盡力做的最好。

夏末秋至,要特別注意預防傷風感冒啊。

祝大家中秋節快樂!

BOF敬上









***************************************************************************
*[13-08-05]BOF : Thanks for family's cheer for opening of film 'Oe Chool'

         * * * * *  Trans by Joanne  of Quilt  * * * * *

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

This is posted on KOREAN side of Public Notice on BYJ's official home.
Thanks for family's cheer for opening of film 'Oe Chool'
BOF


How are you, dear family,

Long holiday of Chooseok(Lunar August Full Moon Day) is approaching. We wish that you have lovely meetings with youf family..

In the last weekend, in time for the opening of film 'Oe Chool', BYJ made round theaters in downtown Seoul along with SYJ & Director Hur Jinho for stage greetings. Although we tried to go to the maximal number of theaters to visit more family and audience, we feel sorry for the fact that we could not visit more theaters including ones in country due to several limits in situations and in time such as schedule of main actors, attendance of the director to a film festival, etc.

More than anything, we thank from the bottom of our heart for film Bungae meetings on 10 & 11, which our family have been preparing since long time ago.
As Mr. BYJ was able to give stage greetings in true-heartedly delighted and appreciative heart after he met family, they became warm and deeply meaningful time.
At the film Bungae gathered in the Seoul Theater on 10, you moved from National Tourism Center after the screeing was over and made it into a more meaningful event through screening event and family gathering. We thank you for giving the event the meaning and for your hearts of thinking BYJ.

We also give big thanks to family who encouraged Mr. BYJ with warm and affectionate hearts at the film Bungae which was held in the Cine City on11. At the second screening Bungae meeting in the Cine City on 11, after Mr. BYJ's stage greeging, it was naturally followed by time for conversation, and it was the time which was made possible right on that instant because he had spare time on his schedule.
For the family who are displeased as they could not attend this occasion, we have sorry feeling and we do us favor by generously understand (the situation).
The family's efforts and greatly sincere hearts for current film 'Oe Chool' became a big strength for all, the film & Mr. BYJ, and BOF.

Once again, we thank from the bottom of our hearts for the family's huge encouragement for and warm interest in the film 'Oe Chool' and Mr. BYJ. Just as what Mr. BYJ has said, 'to be further closer to family, and to create good things we could do together in the future, BOF also do our best.

Please be careful with colds in particular during the changing season, and we wish you to have joyous and abundant Chooseok.


Respecfully, BOF



2005-9-14 16:00
檢視個人資料  傳送郵件  訪問主頁  傳送私人訊息   編輯文章  引用回覆
hsiaolingpi
註冊用戶




積分 464
發表文章 222
註冊 2005-9-11
狀態 離線
#5  

真的哦!韓國的fans真的很幸福,而我們要看一面真的好難,滿滿兩天的行程,老大辛苦了,我們也想要有這種待遇,可惜-----唉!

2005-9-15 09:18
檢視個人資料  傳送郵件  傳送私人訊息   編輯文章  引用回覆
amy681109
中級用戶




積分 3836
發表文章 1888
註冊 2005-8-30
狀態 離線
#6  

韓國影迷好幸福喔
可以在首映時再看到老大
但希望老大滿滿的行程裡
也別太疲累了
這樣我們才不會擔心他



2005-9-17 10:35
檢視個人資料  傳送郵件  傳送私人訊息   編輯文章  引用回覆
問問
新手上路





積分 130
發表文章 51
註冊 2005-8-20
來自 台灣
狀態 離線
#7  

有時候我真希望自己是韓國人

2005-9-22 23:59
檢視個人資料  傳送郵件  傳送私人訊息   編輯文章  引用回覆
香港裴迷
超級版主




積分 25092
發表文章 5194
註冊 2005-6-8
來自 香港
狀態 離線
#8  

BOF公告:感謝家人溫暖的歡迎和關心

轉貼自裴勇俊官網 11/15

韓譯中:whuei(俊心詠琚^
143C>轉貼時請保留,謝謝

BOF公告:感謝家人溫暖的歡迎和關心

各位家人,大家好!

伴隨著寒冷,我們走進了冬天,希望家人們能夠度過溫暖的年末。

從11月11日到13日爲了宣傳電影《外出》裴勇俊訪問了中國北京,受到了很多家人溫暖的歡迎和關心,對此我們表示感謝。因爲有家人們的支援才平安地完成了全部行程,並使得訪問變得更加深刻和有意義。

裴勇俊先生13日由於BOF擴展業務的關係到了日本,由於日程上的問題沒能事先說明,請大家諒解。在機場等候迎接勇俊回國的衆多家人們,真心地感謝你們,並再一次請求大家的原諒。

今後,爲了讓裴勇俊通過各種活動更加頻繁地、近距離地與亞洲家人們見面,我們BOF將會更加努力。另外,裴勇俊先生爲了爭取完美的結果,正在專心致志地準備下一部作品。

祝大家健康幸福!

BOF 敬上

.......................................................................................................
가족분들의 따뜻한 환영과 관심에 감사 드립니다. BOF  


안녕하세요, 가족여러분

추위와 함께 겨울이 다가오고 있습니다. 가족분 모두 훈훈한 연말을 준비하시길 바랍니다.  

11월 11일부터 13일까지 영화 외출을 위해 배용준씨가 방문한 중국 북경에서 많은 가족분들의 따뜻한 환영과 관심에 감사드립니다. 가족 여러분들의 많은 성원 덕분에 무사히 모든 일정을 마치고 더욱 뜻깊은 방문이 될 수 있었습니다.  

배용준씨는 13일 BOF에서 추진하는 업무와 관련, 일본으로 입국했습니다. 일정상의 문제로 미리  
말씀드리지 못한 점에 대해 양해의 말씀을 구합니다. 귀국시 환영해주시기 위해 공항에 나와 기다
려주신 많은 가족분들에게도 진심으로 감사드리고, 다시 한번 양해를 부탁드립니다.  

앞으로도 배용준씨가 여러 활동을 통해 아시아 가족분들을 더욱 가까이 만날 수 있는 기회가 많아  
질 수 있도록 저희 BOF도 노력하겠습니다. 또한 배용준씨가 차기작품의 준비에 전념해 좋은 결과
가 나올 수 있도록 최선을 다하겠습니다.  

항상 건강하시고 행복하세요.  

BOF 올림

2005-11-15 12:47
檢視個人資料  傳送郵件  訪問主頁  傳送私人訊息   編輯文章  引用回覆
amy681109
中級用戶




積分 3836
發表文章 1888
註冊 2005-8-30
狀態 離線
#9  

原來是因為擴展業務
這樣是否將會有多一點的機會
可以看到老大了呢



2005-11-16 13:14
檢視個人資料  傳送郵件  傳送私人訊息   編輯文章  引用回覆
香港裴迷
超級版主




積分 25092
發表文章 5194
註冊 2005-6-8
來自 香港
狀態 離線
#10  

Greetings from BOF on BYJ’s birthday.  BOF



Greetings BYJ family members,  

We are glad to greet you on Bae Yong Joon’s birthday.  

We really appreciate all your congratulations from many Asian countries. We are also very happy to learn that many BYJ family members recently gathered to celebrate his birthday here and there. And thanks to all your words with love and congratulations, this homepage is full of happiness and pleasure today.   

BYJ is currently striving for the drama and filming the drama in good health even today following up to the schedule. In order to present a good drama film, BYJ and BOF will do our best to the end of filming.  
Here again, we thank you for all the love from you toward BYJ as always.  

Best wishes,
BOF




2006-8-29 11:40
檢視個人資料  傳送郵件  訪問主頁  傳送私人訊息   編輯文章  引用回覆
flower
管理員

站長


積分 135368
發表文章 53746
註冊 2005-6-8
狀態 離線
#11  

[中譯]

~轉自onlybyj~by 春夏秋冬

[BOF公告][29-08-06]BOF的祝賀!

資料來源:KOB
英譯中:春夏秋冬(www.onlybyj.com)

BOF 在 BYJ 生日之際送呈的祝福:

BYJ 的家人們:

你們好!

喜逢裴勇俊生日,謹向大家致意。

我們萬分感激這來自亞洲許多國家家人們的所有祝賀,我們也非常高興地聽說許多BYJ的家人最近在各地聚會,慶祝他的生日。非常感謝你們充滿愛和祝福的祝語,今天,這個網站是滿載幸福和喜悅。

BYJ目前正爲電視劇奮力拼搏,精神飽滿地投入電視劇的拍攝,即使是今天也是有日程安排。爲了奉獻給大家一部精美的電視劇,BYJ和BOF將始終竭盡全力,做到最佳。

我們在這堙A再次向大家表示感謝,謝謝家人們對BYJ一以貫之的愛。

BOF謹啓




2006-8-29 17:11
檢視個人資料  傳送私人訊息   編輯文章  引用回覆
JessicaYap
新手上路





積分 2
發表文章 1
註冊 2005-10-2
來自 Malaysia
狀態 離線
#12  happy birthday

Dear, Bae Yong Joon

                             Happy Birthday
                                    &
                             Make A Wish
                             ***********

2006-8-29 21:23
檢視個人資料  傳送郵件  傳送私人訊息   編輯文章  引用回覆


友善列印 | 推薦給朋友 | 訂閱文章 | 收藏文章



論壇跳轉:  


[本論壇所有言論屬個人意見,與 真愛勇俊 立場無關! 論壇由: 電信王-張SIR 提供]

Powered by Discuz!  © 2001-2008 Comsenz Technology Ltd. test

建議使用 1024 X 768 解析度瀏覽
清除 Cookies - 聯絡站長 - 真愛勇俊